WPML(WordPress Multilingual Plugin)是目前 最穩定、功能最完整的 WordPress 多語言外掛之一,適合用於企業官網、電商網站、內容型網站等。本篇將說明 WPML 的主要優點與其他多語言外掛比較,讓企業在製作多國語言官網時,能更加明確哪一個多語言外掛才是適合你的。
虎鯨SEO多國語言案例客戶
AI-Stack: AI-Stack,一個AI基礎建設與GPU算力調度平台
了解更多多國語言網站案例介紹(點擊前往)
WPML 優點介紹
1. 與大多數主題與外掛高度相容
- 支援 Elementor、WooCommerce、Yoast SEO、ACF、Contact Form 7 等主流外掛。
- 幾乎所有市面上的知名佈景主題(Astra、GeneratePress、DIVI 等)都有專屬相容性調整。
2. 完整的多語言網站架構管理
- 支援「不同語言可對應不同網址結構」:
- 子資料夾(/en/)
- 子網域(en.example.com)
- 獨立網域(example.tw、example.jp)
- 讓 SEO 更容易針對各語系做優化。
3. 內建強大的內容翻譯管理系統 (Translation Management)
- 可指定特定用戶為「翻譯者」或「語言經理」。
- 提供翻譯任務分派、進度追蹤等工作流程。
- 支援與 Google 翻譯 / DeepL API 串接自動翻譯,並允許人工校稿。
4. WooCommerce 多語系電商完整支援
- 支援產品、分類、屬性、購物車、結帳、Email 通知等全站翻譯。
- 可為不同語言設定不同幣別與價格格式。
- 也能搭配 WooCommerce 多幣別外掛(如 WooCommerce Multi-Currency)。
5. 前後台語言切換體驗佳
- 可於前台加入 語言切換選單(Menu Switcher、Widget、Footer 選單)。
- 後台操作時,會根據語系篩選對應的文章、商品列表,避免混亂。
6. 性能優化
- WPML 採用 延遲載入語系資源 的方式,對於大型網站的效能影響較小。
- 相較於一些免費多語外掛,WPML 會更細緻地考量網站加載速度。
7. 官方技術支援與文件完整
- 有 專業的技術支援團隊(票證系統,可以登入帳號詢問相關問題)。
- 文件資料豐富,幾乎所有常見問題都有詳細操作指南。
哪些情境特別適合用 WPML?
適用情境 | WPML 優勢 |
---|---|
企業網站需做多國市場 SEO | URL 架構完整、meta 與 hreflang 設定簡單 |
WooCommerce 電商網站需要多幣別 | 多語多幣管理便利、購物流程語系體驗佳 |
多語內容工作流需要多人協作 | 內建翻譯管理權限與任務分派 |
需要客製化語言切換呈現方式 | 可將切換按鈕放在 Menu / Widget / PHP 呼叫 |
需要注意的地方
注意事項 | 說明 |
---|---|
WPML 是付費外掛(約 $39–$99 美金/年) | 相較於免費的 Polylang,有預算門檻,但功能更完整 Tip:虎鯨SEO的客戶即不用額外購買授權 |
設定較為細膩,需要花時間學習 | 不建議給只需要簡單雙語網站的使用者 Tip:虎鯨SEO的客戶我們有完整的教學支援與系統建置 |
不適合用在大量 API 動態資料的多語轉換需求 | 這種情境建議考慮 headless CMS + 翻譯 API |
其他知名的多語言外掛比較
以下是 WPML vs Polylang vs TranslatePress 三大多語言外掛的優缺點與適用情境比較表,幫你快速決定適合你專案需求的選擇:
項目 | WPML | Polylang | TranslatePress |
---|---|---|---|
基本費用 | 付費($39~$99/年) | 免費版 + 付費版(Pro 約 €99/年) | 免費版 + 付費版(Pro 約 €89/年) |
語言數量限制 | 無限制 | 免費版無限制 | 免費版僅支援 1 個額外語言 |
網址結構(URL 格式) | 子資料夾 / 子網域 / 不同網域 | 子資料夾 / 子網域 / 不同網域 | 子資料夾 / 子網域 / 不同網域 |
WooCommerce 支援 | 全功能支援(分類、屬性、結帳、郵件) | 需購買 Polylang for WooCommerce(約 €99/年) | 需購買 TranslatePress Pro + WooCommerce 插件 |
翻譯方式 | 後台逐一翻譯 / 自動翻譯 API / 翻譯管理系統 | 後台逐一翻譯(免費版)、可串接 DeepL API(Pro 版) | 直接在前台即時編輯翻譯(即時預覽) / 自動翻譯 API |
自動翻譯整合 | Google Translate / DeepL(可人工校稿) | DeepL API(Pro 版) | Google Translate / DeepL(Pro 版) |
網站效能影響 | 中等,對大型網站有延遲載入優化 | 較輕量,結構簡單 | 輕量,但大量字串翻譯可能增加頁面負擔 |
語言切換選單彈性 | 完整(選單、Widget、小工具、程式碼呼叫) | 選單、Widget | 前台浮動切換按鈕(可自訂位置) |
ACF 進階自訂欄位相容性 | 完整相容,ACF 多語處理細緻 | 需額外設定自訂欄位同步 | 自訂欄位支援較弱,需額外手動處理 |
適合對象 | 需要多語 SEO 架構、完整流程控管、適合中大型專案 | 簡單雙語/多語網站、不需要複雜翻譯管理者 | 小型網站、需要快速前台編輯翻譯者 |
什麼時候該選哪個?
專案需求 | 推薦選擇 |
---|---|
中大型企業網站 / 多國 SEO | WPML |
小型雙語網站 / 預算有限 | Polylang (免費版即可) |
想快速前台可視化編輯翻譯內容 | TranslatePress |
WooCommerce 電商 + 全站翻譯控管 | WPML |
只需簡單雙語,不需要翻譯權限管理 | Polylang |
最後建議
WPML → 專案預算足夠,需完整控管多語 SEO 與內容流程(適合企業官網、電商網站)
Polylang → 小型網站、不需要進階管理功能,只想簡單雙語切換(個人部落格、形象網站)
TranslatePress → 想要“所見即所得”的即時翻譯編輯體驗(展示型網站、快速需求)